Spuštění české lokalizace Netflixu je rozsáhlý projekt jehož jsem součástí od roku 2019. Za tu dobu jsem lokalizoval již více než 440 titulů. 
Práce spočívá ve vytvoření české varianty loga filmu či seriálu a maximálně se přiblížit původní podobě. Některé tituly jsou méně náročné, některé zaberou hodiny. Zejména česká typografická pravidla či diakritika jsou věci, které proces komplikují. 
Občas je nutné jenom najít stejné písmo, občas je nutné nadesignovat zcela nové znaky.
*Graphic output is not a direct order for Netflix. I work as a freelance partner for Wordbank, an agency whose end client is Netflix. 
**I do not participate in translations and only in some cases apply designs to the artworks.
Zpět nahoru